arrow_circle_left arrow_circle_up arrow_circle_right
Carpe Diem - Fish of the Day
help
One player will provide a word or phrase in another language, and the next will furnish us with an erudite translation and then a word or phrase of their own...
arrow_circle_up
Without ketchup.

Doch jeder tötet, was er liebt.

You may have either tortoise, whichever you prefer.

Rauchen verboten

Rowers for boats.

Alles Vergängliche
ist nur ein Gleichnis
Das unzulängliche
Hier ist ereignis
Das unbeschreibliche
Hier ist's getan
Das ewig-weibliche
Zieht uns hinan.
'Ere we go, 'ere we go, 'ere we go,
'Ere we go, 'ere we go, 'ere we go,
'Ere we go, 'ere we go, 'ere we go,
'Ere we go, 'ere we go, 'ere we go,
'Ere we go, 'ere we go, 'ere we go,
'Ere we go, 'ere we go, 'ere we go,
'Ere we go, 'ere we go, 'ere we go,
'Ere we go, 'ere we go, 'ere we go!

ardha baddha padmottanasana

That's a nasty looking verruca.

sul ponticello

Don't sulk, you poncy cellist!
Pogue mahone dubh
"Our sex life is fine." -- First Lady Laura Bush

Suoraan eteenpäin
Suffering from teenage angst

E pluribus, unum

If there are so many buses, how come I haven't seen one yet?

Je pense, donc je suis.
When I'm thinking, I dip swiss rolls in my tea.

Quod esse non potest

Don't protest about Status Quo

Ho fatto una gran cazzata
Hey fatso, is that your grandmother on your arm?

ceteris paribus

The badgers are laughing together

Pleidiol wyf i'm gwlad

I'm glad your wife plays too.

Ich habe bauchschmerzen
I have slime on my back.

Hur gör man sin egen sida?

Herman Göring was a sinful man, despite his home brewed cider.

Ite, missa est
Here are the weapons of mass destruction.

mutatis mutandis

X-Men 2

nuqDaq yuch Dapol?

Who threw up on my model railway?

Fac ut gaudeam

Bloody Hell, that CD's LOUD

Ne vous tenez pas sur mes orteils, svp
Hint; It's nothing to do with the lack of italics.
Don't play tennis with me, it's such an ordeal.

I campi obbligatori sono in grassetto

I'll only do my Liberace impression once I'm stoned.

Non, je ne regrettes rien!

Nuns shouldn't mock egrets.
Voulez-vous couchez avec moi?
Are you a couch lesbian?

gibier de potence

gibber over the pot

Strewth!

Third person singular of "strew". When used as an interjection, the subject is understood to be "God": "God strewth" refers to the divine bounty in creating the remarkable spectacle that has provoked the speaker's ejaculation.

Ne ekersen onu bicersin

No ejaculation without fornication

Ferro tunicam!

The camera attached to the tunafish is made of iron!

J'ai pollette d'arnu
These female parrots have just hatched.

ma non parlo l'italiano molto bene

My mother decided not to redecorate the parlour in Italian style. She's using molten beans instead.

Mens sana in corpore sano
The men's sauna includes sandwiches

Mamma Mia!

Look at my breasts!

Memento mori

I remember more! (The slogan of a memory training course.)

lapsus linguae

Pasta with reindeer sauce

Khob Khun Krab
Corn with seafood.

Im Sommer fallen die dicken Leute auf, im Winter die dünnen.

Do not loiter with your genitals exposed in the month of August, because you will fall down dead in December.

Yassoo Kombare!

Hi ho Silver! (Or possibly Gold, depending on the inflection).

Dos pesos.

Dole money.

Entrer dans une firme
(An order by Mr. Parslow's wife.)

Dwi'n hoffi Llambed
Come in for a coffee - my bed's soft too! ..... Dreaming - I've never had an invite like that.

Há um cabelo em minha sopa.

I ordered my supper on the internet

Jeg herpa gitaren min med en saks
My guitar has herpes and my doctor is a saxophone.

casus belli

Incoming telephone call

dulce de leche
This milk is too quiet.

El que se queja, faltas tiene.

All your quizzes fail to grasp the rudimentary questions.

Et ego in Arcadia vixi.

And I play Tails the fox in Sonic the Hedgehog videogames.

In dubio pro reo.

George Bush is in favour of Brazil

tum chuutya ho
Belly-dancer cum prostitute.

Mirabile visu

Mein Führer, I can see!!!

Ne plus ultra

The slogan for the relaunch of neon.

Et tu, Brute?
"So, Olive, yous had one, and Wimpy had one, and Sweet Pea had one, and I's had one...."

A shaynem dank dir im pupik.
Shy men get clammy when they speak of puppies.

Selg ikke skinnet før bjørnen er skutt

Before you can skin the bear, you must kill it.

loc. cit.

Lock Cup

(Raak) That's stunningly close to the real translation. Was that deliberate??

Una mezza verità è una bugia intera.

[Darren] No, but I guessed that it might be.
Una Stubbs messed up big time when she attempted buggery.

Kai ta leipomena, kai ta loipa??

And your unordained Englishman, is he a wolf?

Aux armes citoyens!
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons.
Citizens with extra limbs!
Ferment your watery soup,
My friends, my friends!
I've sung rude songs
Which were short but silly.

Wer jung reitet, geht alt zufuss.

We're young rats, so get lost, old zookeepers!

Kokoa kokoon koko kokko.

How to prepare Pollo con mole

[Darren] I thought that one was "Citizens, to arms! Form your batallions! The martians are coming!

Pollo con mole
Come assist me with my mole survey.

C'est magnifique, mais ce n'est pas la guerre!

It's good, but it's not lager.

Moi aussi

I'm Rolf Harris.

Ogni corso d'acqua ha la sua sorgente.

An Australian friend

A, zer parea! Karakola eta barea!

Ahem, sorry, didn't pay attention to being simulposted. Darren's was of course
Of course, Daiquiris for the Seargeant.
Ah, the pariah who ate a bear with Coke!

Katsastuseste-ratsastatkos vai yksikseskos yskiskelet?

arrow_circle_down
Want to play? Online Crescenteering lives on at Discord