My true love's first present to me Was a partridge upon a pear tree By the end of the season He'd gone past all reason Who'll remove this brouhaha from me?
I wrote these two Yeatsian ones a few years ago; I forget what prompted them. Note: The correct pronunciation of Parnell puts the stress on the first syllable.
Come drink to a proud man called Parnell As mourning bells ring out their far knell None purer, nor fairer, Than his love for Eire— Than his love for Kit, none more carnal I once loved a lady named Maud Gone away now with a fraud I’ll sing my confusions With classic allusions And stop quick before you get bored
[Raak] Hidden textAh, is it as much gibberish as it seems?
We three Kings of Orient are With gifts we have travelled afar Through field and past fountain 'Cross moor and o'er mountain We're following that bloody star!