arrow_circle_left arrow_circle_up arrow_circle_right
The Obligatory Limericks Game Reincarnated
help
And so it begins....
arrow_circle_up
Zij kwetsen zijn voeten
Werstopft wurst van Hooten Flamish dialect warning!
Hij stempelde helemaal over het fruit Slightly dodgy flow warning!
Can we do a bifurcated Limerick that at least scans in two languages at once? If it rhymes in both languages too, then so much the better, but I reckon rhyming in one language would be enough.
Un loup-garou mangeait un chat - A werewolf was eating a cat
Qu'il a pris dans un sous-sol, à bas - Which he found in a sub-basement flat
Sounds like an idea for the Wretchedly Difficult Poetry game on Orange
Quand tout à coup - When quite suddenly
Il dit "Je m'en fous" - Said "Bovvered? Not me" Don't ask me to try one in Welsh. 5 lines out of 5 is a bad form, and my Dad would turn in his grave.:-)
"Est ce ce que je fais que cela!" - "This is what I do - and that's that !"
Beware of the were-armadillo!
For example, Michael Portillo
Was bit on the knee
As he went out to pee
On the range near the town, Amarillo
In Esher they often do say
That a moron is born every day btw, congrats to everyone in the bilingual limerick - bloody marvellous!
In Egham, meanwhile
High achievement's in style
Unless pissed, when they fall in the Wey.
Oi! Waiter! This soup's ruddy cold!
Your tip, my good man, is on hold
The gratuity's due
arrow_circle_down
Want to play? Online Crescenteering lives on at Discord