We will play standard rules on a map where the names have been replaced with random english words. (eg. Goodge Street is now Hedge). To make things easy we will use the example map on page 23 of the 1957 MC annual.
Tuj
-
Gusset Login] I saw one once, and can roughly remember the outline of it... the more moves, the more powerful I am MUAHAHA Oh dear, excuse me! Compass South, invoking gherkin embago.
Darren
-
A rather self-referential move to Code Breakers' Crescent.
all
-
That leaves an opening to Porridge on a diagonal.
Audience
-
*shouts, screams, generally goes wild for all*
all
-
I thought Porridge was Kentish Town, clearly I don't use the tube often enough. Which one was Kentish Town?
Boolbar
-
[all] According to my copy of the map, it was Dripping, easily confused with Porridge. However it was still a valid (and worthy) winning move. Congrats!
Exercise for the Reader If you have a spare evening or two, why not try drawing the map we used to play this game? Fun for all the family! (I, the task-setter, would do this myself, but I can't be bothered.)
Gusset Login
-
[Darren] is it OK if I just copy it out of the 1957 annual? [all] Good win.
Darren
-
[Gusset Login] Yes, but you must post it here.
Tuj
-
Darren] Ye gods, I am that sad and lonely and twisted, I may just summon up my non-existent artistic talents to combine with my boundless enthusiasm to do that. Just as vengeance for someone winning while I was abroad, you understand.