(pen) Maybe Welsh not the best idea, then, though the gutturals are splendid. Try chwech ( = six). Vowel is "ä." The Welsh "r" and the breathy unvoiced "rh" are rolled but too short and front-of mouth for Dutch, if my hearing is correct. Isn't the Dutch "v" often pronounced "f"? In Welsh the "f" is always pronounced "v". Not much help there, then. Couldn't hear any double-L in Sister Wendy's speech. It's a non-plosive hiss from the sides of the tongue about halfway back ("voiceless lateral fricative" apparently). Don't spoil it by following it with an ordinary "L". Dead easy. :-)
*waves from England, for a change* Had a surprisingly calm North Sea crossing last night, despite driving to the port in gales and lashing rain. The geordies complaining this morning that 'the curtains were moving' made me giggle though.