arrow_circle_left arrow_circle_up arrow_circle_right
The Banter Page
help
If you're wanting to get something off your chest, make general comments about the server, or post lonely hearts ads, then this is the place for you.
arrow_circle_up
So, nothing new there then...
Hot. Humid.
[nights] So where are you now? You said somewhere you have moved countries, right?
[CdM] Strasbourg, France. I was made an offer I couldn't refuse - namely a lecteur's job and a four figure monthly salary. I teach speaking and listening in English to first-year undergraduates, and I rather enjoy it. The weather, on the other hand, can't make up its mind between autumn and a very late Indian Summer.
ahem
(nights) Indian summers, so-called, take place in autumn by definition.
october in hyderabad
[Rosie] Yeess... but I thought it was somewhat late for that. I stand, or rather sit, corrected.
(nights) I'm not totally certain where the term Indian Summer comes from. It may actually be India (from the Raj days) or it may be connected with American Indians. Google has all sorts of theories. Having been a meteorologist, albeit some time ago, I shouldn't have to look it up, of course. It's a bit like a doctor Googling "appendix" and then saying to himself "oh, it's that bit, is it?"
An American Indian summer is very unlikely. The Raj hypothesis is a lot more sensible.. I remember reading the phrase in a PG Wodehouse book, which dates it somewhat, and tends to place it in a Raj-like context rather than an Amercian context.
[Rosie] That's OK. I had a moment in class today where I was explaining about transitive and intransitive verbs, completely forgot which way round they are, and made it up instead. I should know things like that, I'm a bloody linguist.
transitiveness
(nights) Made it up? Hey, that's jazz, as we say after a string of bum notes. There is a tendency, which is currently going a bit too far, to use transitive verbs where an intransitive one should be used, eg "the temperature is reducing". Reducing what? People to perspiring lethargy? On the other hand we chemists have always talked about reacting A and B to produce something, meaning causing A and B to react (by putting them in a flask together and heating them, for example). Do other languages have this flexibility laxity?
(SM) Maybe not an "American Indian" summer but certainly an American "Indian summer" as it seems the phrase is well-established in the US where, according to Wikipaedia, it has the rather precise meaning of an unseasonably warm spell that takes place after the first ground frost of autumn. But it's possible they got it from the Raj, via us.
Linguistic flexibility
[Rosie] In our (italophone) house we just use whichever verb comes to mind and conjugate it appropriately (laziness on my part which my wife has caught). This leads to some hilarity but mainly exasperation of the shit-we-must-cure-ourselves-before-kids-come-along variety.
Rereading that it's not as clear as I had hoped. I mean if I can't be bothered to trawl my mind for the Italian verb I just stick the English one in and slap -are on the end.
[Rosie] "Laxity" is a pretty mild word for you to use in this context, Rosie; most unlike you. :-) I thought you devastated much more about this kind of thing.
arrow_circle_down
Want to play? Online Crescenteering lives on at Discord