I've just bought a calculator, a rather posh quasi-vintage Hewlett-Packard with RPN, and along with a guide in English is one in French. A calculator in French is une calculatrice which makes the noun obviously feminine but makes the object itself sound feminine as well. To English ears the word sounds like "calculatress" cognate with words like actress, manageress, temptress, goddess etc. A computer though, is un ordinateur not une ordinatrice. Maybe that reflects its attraction for nerds, almost exclusively male.