[Softers] the Dutch have a fairly regular set of verb endings, and have co-opted quite a few English words, which they adapt by tampering with the verb endings. So, you'll get something like 'Checken' - to check; Ik checkt, u checkd, etc. And 'Springen' - to jump. Although I was disappointed to learn that they hadn't bothered to co-opt 'trampolinen' - to jump on a trampoline. Ik trampolint would be very useful, I thought. [INJ] Correct.
French has done the same thing, except worse. They don't just text LOL, and write G instead of j'ai, they say LOL in conversation. No sign of 'j'ai LOLé' for the moment, but it's only a matter of time until I see my nieces again.